TOUCH△MAORI【フルーツ編】

tmfruits

ニュージーランド先住民族のマオリ語は

日本語にどことなく似ている。

母音も同じ「あいうえお」

日本人なら簡単に読めて、発音もできちゃう。

ちょっぴり可愛くて親しみある言葉。

せっかくだから、マオリ語からカルチャーにふれあう企画。

「TOUCH△MAORI」 


|たべもの?編

なんとなく英語に似ていたりするので覚えやすいですね。

りんご:Apopo (アポポ

バナナ:Panana (パナナ)

メロン:Mereni (メレニ)

スイカ:Merengi (メレンギ)

いちご:Ropere(ロペレ)

グレープフルーツ:Kerepe-whurutu(ケレペフゥルツ)

パイナップル:Painaporo(パイナポロ)

ピーチ:Pititi(ピチチ)

キウィフルーツ:Huakiwi(フアキウィ)

オレンジ:Arani(アラニ)

レモン:Remana(レマナ)

チェリー:Tiere(ティエレ)

洋梨:Pea(ペア)

プラム:Paramu(パラム)

 

【あれはなに?これはなに?編】を活用。

これは、なに?= He Aha Tenei ?(ヘアハテネイ?)

これは、バナナです。= He Panana Tenei(ヘポタエテネイ)

 

その他のマオリ語とも組み合わせてみよう!TOUCH△MAORI

面白ワードあればメールおまちしております!